Translation of "dare to" in Italian


How to use "dare to" in sentences:

I want to know what you ache for and if you dare to dream of meeting your heart’s longing.
Io voglio sapere per che cosa soffri, e se osi sognare di incontrare la passione del tuo cuore.
For I will not dare to speak of any things except those which Christ worked through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,
non oserei infatti parlare di ciò che Cristo non avesse operato per mezzo mio per condurre i pagani all'obbedienza, con parole e opere
They didn't dare to ask him any more questions.
E non osavano più fargli alcuna domanda
You dare to come to me for a heart, do you?
Come osi venire a chiedermi un cuore?
Don't you dare to tell me my business.
Come ti permetti di dirmi cosa devo fare?
Dare to strike out and find new ground.
Abbiate il coraggio di intraprendere nuove strade.
And you dare to come here?
Hai il coraggio di venire qui?
I dare to presume my own meager contributions will be rewarded one day.
Oso presumere che il mio modesto contributo verrà ricompensato.
If one of your brothers is a mole will you dare to take him out?
Se uno dei tuoi fratelli fosse una talpa avresti il coraggio di ucciderlo?
You dare to whisper the word.
e osi sussurrare la parola terra.
I have a hurricane in me that will strip Spain bare if you dare to try me!
C'e' un uragano dentro di me che radera' al suolo la Spagna, se voi oserete sfidarmi.
You dare to keep secrets from me?
Come hai osato avere dei segreti con me?
You dare to steal truth from my lips by feeding me limbus grass?
Come osi strapparmi la verità dalle labbra dandomi erba del limbo?
"In a world filled with hate, we must still dare to hope.
"In un modo pieno di odio, bisogna ancora osare di sperare.
"In a world filled with despair, we must still dare to dream."
In un mondo pieno di disperazione, bisogna ancora osare di sognare."
To be what we are, where we are, and dare to stand free, what could be more lonely?
Essere come siamo, dove ci troviamo... e osare rimanere liberi. Cosa c'è di più solitario?
You would dare to advise me in matters of war?
Come osi darmi consigli in materia di guerra?
Show these cowards what really happens when you dare to challenge the might of Rome.
Mostra a questi vigliacchi ciò che realmente accade quando si ha il coraggio di sfidare la potenza di Roma.
Surely there are others out there who still dare to challenge my reign.
Sono certo che là fuori ci sono altri che ancora osano sfidare il mio dominio.
Don't you dare to accuse me of having no talent again, you idiot.
Non ti permettere mai più di dirmi che non ho talento, idiota.
But there's some place I can go where you won't dare to follow.
Ma c'e' un posto dove potrei andare e in cui non oseresti seguirmi.
No Lycan pack would dare to attack our coven.
Nessun branco di licani oserà mai attaccare la nostra Congrega
They can dare to show their faces in the Camelot
E loro rischierebbero di mettere piede in Camelot?
You dare to talk to me like that in my own house?
Come osi parlarmi in quel modo in casa mia?
You dare to speak thusly of my flesh and blood?
Osate sparlare della carne della mia carne?
Do not dare to insult my intelligence!
Non ti azzardare a insultare la mia intelligenza.
Don't you fucking dare to judge my actions.
Non permetterti di giudicare le mie azioni, cazzo.
If you dare to be angry about Isabel... you're a hypocrite.
Se hai il coraggio di essere arrabbiato con Isabel... sei un ipocrita.
I want to know what you ache for – and if you dare to dream of meeting your heart’s longing.
Voglio sapere che cosa ti fa male – e se osi sognare di incontrare il desiderio del tuo cuore.
What you would never dare to do!
Di cosa non riesci a fare a meno?
What do we know about the death threats by the Taliban nailed on the doors of the people who dare to send their daughters to school as in Balkh?
Cosa sappiamo delle minacce di morte dei Talebani inchiodate sulle porte della gente che osa mandare le proprie figlie a scuola, come a Balkh?
They stole my voice, and in the after, I did not dare to believe that anything I might say could matter.
Si presero la mia voce, e dopo non osavo credere che qualsiasi cosa dicevo potesse contare.
For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die.
Ora, a stento si trova chi sia disposto a morire per un giusto; forse ci può essere chi ha il coraggio di morire per una persona dabbene
1.6362309455872s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?